Friday 30 December 2011

Deset veličanstvenih iz 2011. / The Magnificent Ten of 2011

Medene kocke / Honey Cubes


medkocke 4s



Što ja volim med! Ja sam vam jedan pravi Vini Pu u duši. Čaj pijem samo s medom. Svež beli lebac, puter i med? Nema lepšeg doručka! Volim sve - i livadske, i šumske, i bagremove, i lavandine, i one tečne i one kremaste - nije se još rodio taj med koji se meni nije dopao. U tom smislu, ako vam se čini da sam već pisala o medenjacima - u pravu ste! Medenjaka nikad dovoljno.

Saturday 24 December 2011

Torta Teodora / Theodora Torte


teodora 4 s


Ne znam da li sam dosad već spomenula da sam ja ovde zbog torti? Torte su kruna mojih konditorskih napora i najveća strast. Umetnost je napraviti zaista dobru tortu. Veoma je teško kupiti parče dobre torte (osim ako ne živite u Beču ili Budimpešti) i baš zbog toga treba da se potrudite da je napravite sami. Odogovorno tvrdim da će svaki vaš pokušaj, makar poluuspešan, biti bolji od bilo čega što možete da kupite u samoposluzi. Nijedan kupovni kolač nije ukrašen pravim šlagom od slatke pavlake. Margarin caruje. Prezle. Biljna mast. Umesto mlevenih lešnika, kolači se posipaju nečim žutim i brašnastim što je napravljeno da liči na lešnik.

Sunday 18 December 2011

Kugle od jabuka / Apple Balls


kugle jabuke 8s


Sećam se ovih bombica sa slava kad sam bila dete. Odlično ih se sećam, nisam mogla da ih smislim. Na sve strane neka čokolada, orasi, puter, možete onda da zamislite kada međ svim tim blazima od sitnih kolača naiđete na nešto voćno i posno. A ne izgleda kao da je voćno! Obložene su kristal šećerom i svetlost se prelama na njima.

Tuesday 6 December 2011

Kuvane pusle od oraha / Cooked Walnut Pralines


pusle od oraha 5 s

Dragi moji čitaoci! Gde da počnem? Sve je krenulo od najbolje namere - da vam napravim prave zimske / slavske / novogodišnje / božićne puslice-lepotice, kojih se i te kako dobro sećam iz bakine kuhinje. Recept je bio smešno prost. Planirala sam da ih spremim, slikam i opišem za jedan dan. A onda je sve otišlo dođavola. Pred sobom imate fotografije trećeg pokušaja da napravim ovaj slatkiš.

Monday 28 November 2011

Vanredno izdanje: Mikijeve palačinke / Special Edition: Palatschinke by Miki


palacinke 6 s

Moj muž odlično kuva. Pasulj bolje od mene. A tek picu da probate... Pravi onu a la Pizza Hut s ivicom punjenom sirom, samo stoput bolju od njihove. Puni pečurke, ume i roštilj da raspali, ali to rade mnogi muškarci. Malo ko se upušta u avanture s kolačima. Ipak, Miki je baš sa slatkim palačinkama uspeo da dogura do bloga.

Sunday 20 November 2011

Marinske štangle / Seafarer Bars


marinske 5 s

Još bolje: "reform torta u malom". Ako nemate vremena da pravite celu reform tortu, nemate dovoljno jaja u kući, trebaju vam sitni kolači a ne torta (pogotovo u sezoni slava), marinske štangle su pravo rešenje za vas. Kada sam ih napravila prvi put, pre godinu i po dana, pomislila sam, što bi se iko zamajavao s ovim, kad o istom trošku može da napravi pravu reform tortu. Međutim, nije to baš tako.

Monday 7 November 2011

Ujnina torta od badema / Auntie's Almond Torte


badem torta 5 s

Iznad recepta za sada već čuvenu i od strane naših čitalaca višestruko oprobanu i hvaljenu ujninu čokoladnu tortu stoji recept, takođe pisan ujna Katičinom rukom, za tortu od badema. Kada se prvi put sretnete s njim, recept vas natera da se zapitate šta je uopšte torta, da li je čini određeni set pravila koja određuju kako torta treba da izgleda ili umetnički utisak - tj. da se nakon pojedenog parčeta osetite kao da ste se zasladili tortom, a ne nekim drugim slatkišem. Ako se vodimo idejom da je torta desert najčešće okruglog oblika (mada su odstupanja od ovog pravila česta i sasvim legitimna) koji se sastoji od slojeva testa i krema (bilo da je reč o torti sa samo jednom korom kao što je Vasina ili torti sa sedam ili čak deset kora kao što su doboš i rozen torta) onda ovo svakako nije torta, nego običan kolač. Nema fila, samo testo i štaubcuker.

Sunday 30 October 2011

Padobranci / Parachute Macarons


padobranci 4s

Kad sam bila mala, mama me je često vodila u poslastičarnicu "Bolonja" na Bulevaru revolucije, dijagonalno od Opštine Zvezdara. Ponekad smo sedele i jele kolače, pile limunadu ili bozu, ali nikad nismo otišle kući a da sa sobom nismo ponele barem dvesta grama padobranaca ili išlera. Ili i jednog i drugog. Sećam se da su mi padobranci bili omiljeni kolač, ništa nisam volela više od te vazdušaste slatkoće.

Thursday 13 October 2011

Jesen stiže, dunjo moja / Fancy a quince?


dunje saksija-2  

U prošlom obraćanju javnosti sam rekla da se vraćam u septembru, ali shvatila sam da je glupo robovati obećanjima, a tek vremenu! Jedino što ću reći je da, imajući u vidu kakvim tempom mi se odvija život u poslednjih mesec dana, pravo je čudo što sam se i sad nakanila da pišem.

Friday 5 August 2011

O žutoj torti i ostalim promašajima / Yellow Torte and other Failures


zuta torta 1

Šta mislite, koliko sam kolača dosad uprskala do te mere da nisam mogla da pišem na blogu o njima? Dva od pedeset devet. Nije loša kvota. Onda rešim da na Facebooku pokrenem glasanje i da obavezno pravim ono što se izglasa. I uprskam treći recept koji sam napravila po ovom sistemu.

Monday 25 July 2011

Diplomatski krem / Crème Diplomat


dip krem 3

Kada čitate knjigu sa starim receptima, neizbežno ćete naići i na one koji su nedvosmisleno arhaični. Pritom ne mislim na, recimo, salčiće, jer salčići su staromodni samo zato što se do sala ovih dana teže dolazi nego pre pedeset godina.
Međutim, ima nekih sastojaka koji su danas gotovo sasvim prevaziđeni, uglavnom zato što ih je zamenilo nešto zdravije. Takođe ima sastojaka koji su se nekada cenili, a danas su uglavnom zamenjeni nekim blažim aromama. Rekla bih da je kandirano voće nešto što je s razlogom ostalo u dvadesetom veku.

Sunday 17 July 2011

Letnji tart s kajsijama i bademom / Summer Apricot and Almond Tart

   
tart kajsije 1

I ove nedelje je kolač koji smo napravili pobedio u glasanju na našoj Facebook strani. Tim bolje, jer u Nemačkoj je upravo sezona kajsija i šteta je da prođe a da ovo pno voće nismo iskoristili u nekom kolaču.
Prošle godine smo pravili Lelino testo s voćem (koje je najbolje s kajsijama) a ove godine red je na lep letnji tart.

Wednesday 13 July 2011

Grilijaš torta s višnjama / Cherry Nut Brittle Torte


grilijas 7   

Nakon glasanja na novootvorenoj Facebook strani našeg bloga, grilijaš torta je izabrana za ovonedeljni recept. Kada mi je palo na pamet da pokrenem anketu, i da ubuduće na taj način i čitaoci odlučuju o sadržaju Zaboravljenih poslastica, nisam se setila da kad kocka padne - više nema vrdanja. Pravi se to što se pravi, nema "nije mi uspelo, to ćemo da zaboravimo", ili "ovo nije baš senzacionalno, daj nešto drugo". Na meni je samo da predložim recepte.

Saturday 9 July 2011

Koh od griza / Milky Semolina Sponge


koh 5

Ima kolača koje su svi jeli u detinjstvu, a onda ih zaboravili. Kolača koji su suviše starinski, suviše obični, možda i suviše dosadni. Sigurna sam da koh od griza nisam jela barem deset godina, verovatno više. I ovog puta sam ga napravila više zbog međunarodne publike, jer ne verujem da mnogo stranaca zna o čemu je reč.
Nakon što sam ga islikala, još pre nego što se ohladio, pojela sam parče sa poslednje fotografije i potpuno se oduševila. To je, da se razumemo, sasvim subjektivan doživljaj: koh je prost kolač, ima izuzetno blagu aromu i realno nema tu šta mnogo da se hvali. Međutim, ja sam se osetila kao da sam nakon silnih godina srela druga iz detinjstva i obradovala se što se tako malo promenio. Nešto kao kad kritičar u filmu Ratatouille, Anton "The Grim Eater" Ego, proba ratatuj i samo jedan zalogaj ga transponuje u detinjstvo, u rodno selo, za majčin sto. I ja sam nakon jednog zalogaja koha opet imala dvanaest godina, udobno ušuškana u nekom zimskom popodnevu s maminom okruglom plavom tepsijom ispred sebe.

Sunday 19 June 2011

Vanredno izdanje: Strast sa šećerom i cimetom / Special Edition: Cinnamon Sugar Pull-Apart Bread


cimet secer 4

Napravila sam ovaj hleb po receptu Joy the Baker još pre mesec i po dana, i nisam nameravala da ga uključim u blog. Međutim, nisam mogla da predvidim burnu reakciju ukućana i gostiju, aplauze, ovacije, padanje u nesvest... Od tada mi muž traži da ga ponovo pravim, ja se sve nešto nećkam, u stvari znam da ćemo ga raščerečiti dok je vreo i da mi tih hiljadu kalorija-u-pet-minuta baš i nisu potrebne.

Tuesday 31 May 2011

Pogača sa sirom / Feta Cheese Bread



pogaca 6

... iliti "O Turcima". Dok nisam napustila Balkan, sa živim Turčinom nisam došla u kontakt (dobro, preterujem, stalno sam prolazila pored Turske ambasade u Proleterskih brigada, bio je tu poneki Turčin). Međutim, otkad živim u Nemačkoj, Turci su svuda oko mene. Čim sam stigla, naučila sam da prepoznam turski jezik kad ga čujem na ulici, prvi put probala pravi döner i lahmacun. Živim u delu grada koji se graniči s turskim kvartom, već godinama idem kod turskog frizera, tamo se slušaju turski narodnjaci koji se, osim jezički, ni po čemu ne razlikuju od naših. Skoro svake nedelje, idem u tursku samoposlugu. Da mi nije nje, ne bih ovde savila nijednu sarmu, ne bih nikad složila baklavu, pa čak ni pitu (nisam vična razvlačenju kora, kupujem gotove kod Turčina). Svi znaju da samo tamo može da se kupi čestit spanać, i bostan leti.

Tuesday 24 May 2011

Majska rođendanska torta / May Birthday Cake


torta jagode 5

Prošlog vikenda mi je bio rođendan i odlučila sam da napravim tortu s jagodama. Kao što sam jednom već napisala, mama mi je uvek pravila tu tortu za rođendan, ali pošto mi je obična torta s patišpanom i voćem bila suviše dosadna, rešila sam da na svoju ruku ukomplikujem stvar.
Recept za koru sam uzela iz Marine torte; reč je o središnjoj kori s blanširanim bademima koja mi se veoma dopala kada sam prvi put pravila ovu tortu. Engleski krem sam pozajmila iz recepta za voćni tiramisu, s tim što sam ga prilagodila torti. Da ne biste skakali sa strane na stranu, napisaću oba recepta ovde i objasniću šta sam promenila.

Sunday 8 May 2011

Venčići / Sweet Wreaths


vencici 4

To samo kod mene ima: tortu pravim bez povoda, a za godišnjicu braka jednostavno pecivo za koje još uvek ne mogu da odlučim da li je keks ili kolač. Venčiće sam iskopala na nekom od papirića koji su ubačeni u svesku s bakinim receptima. Takvih papirića ima koliko i recepata upisanih u svesku. Napisani su na poleđinama koverti, listovima iz notesa, na bilo čemu što se našlo pri ruci. Meni omiljeni je recept napisan na pozivu za partijski sastanak iz 1966. i onaj sa poleđine recepta za lek Bactrim mog brata Luke, kad je ovome bilo dve godine (taj lek su i meni davali za svaku sitnicu kad sam bila mala, pa je posle povučen sa tržišta. Hm, pitam se zašto...).
Tek, sedim juče i hoću da napravim nešto brzo što će i Una hteti da jede, i pošto znam da ona voli kekse, odlučim se za ove venčiće. Recept pretpostavlja da imate neku modlu kojom možete da vadite kekse u obliku venčića, a pošto ja to nisam imala, odlučim se da sama od testa ispletem venčiće. Tako je i bilo. Manje-više.

Sunday 1 May 2011

Ružina torta / Rose's Torte


ruzina 1

Moja prabaka zvala se Ruža. U stvari, zvala se Živana. Pa joj se to ime nije dopadalo i promenila ga je u romantičnije, Ruža. Iako se ja baba Ruže ne sećam, samo ova anegdota je dovoljna da je omili srcu mom. U našoj porodici, institucija babe se veoma ceni. Radosavljevićke ne samo što obožavaju svoje babe, nego ih bezmalo idolizuju. Baba moje babe Spomenke, moja čukunbaba, zvala se Draga. Sećam se da mi je baba u detinjstvu stalno pričala bajke o njoj. A tek moja mama - pa nikada bolja baba nije kročila kuglom zemaljskom od njene Ruže! A pravo da vam kažem, ni ja lično nisam mogla poželeti bolju babu od Menke. Ta me je svuda vodila sa sobom - i u kupovinu, i kod frizera, i u posete kod njenih drugarica, i na Tašmajdan bar jednom dnevno, a leti na more. I pravila mi belu kafu s milhbrotom za doručak, a drobež za večeru. I pišinger i lenju pitu kad god sam htela. I po vozaču autobusa mi slala PKB jogurt iz Beograda u Tuzlu. Baba-zmaj!

Saturday 23 April 2011

Vanredno izdanje: Tart s rabarbarom i bezeom / Rhubarb Meringue


rhubarb1

Ovo je drugo vanredno izdanje našeg bloga. Vanredno izdanje je recept koji konceptualno odstupa od ostalih, tj. ne nalazi se u svesci s receptima moje bake. Prvi put sam pisala o domaćem puteru jer su okolnosti to nalagale, danas pišem o kolaču koji niko u mojoj porodici dosad nije napravio, a do skoro ni probao. Međutim, ovaj recept je veoma tradicionalan i karaktersitičan za kraj u kome trenutno živim, moglo bi se reći da je lokalni specijalitet, iako se pravi u celoj Nemačkoj, a u stvari potiče s druge strane granice, iz Alzasa. Nakon što sam probala ovaj tart u jednom strazburškom restoranu, toliko sam se oduševila da sam shvatila da ću morati da ga uvrstim u porodičnu poslastičarsku tradiciju.

Saturday 16 April 2011

Crna vekna / Black Loaf


crna vekna1

Moram da priznam da sam ovom kolaču prišla s izvesnom skepsom. Nisam verovala da je zaista dobar. A opet, nisam mogla da budem sigurna da nije, morala sam da probam. I dobro je što sam probala.

Sunday 20 March 2011

Knedle sa sirom / Cheese Dumplings


slane sa sirom1

Pre izvesnog vremena, moja blog-poznanica Jubistacha je postovala recept za knedle za sirom. Tom prilikom je rekla da ih je često jela u detinjstvu, a u komentarima su se javili mnogi kojima je taj slatkiš takođe odavno poznat. Ja ga dosad nisam probala, a sigurna sam da ga u varijanti s pavlakom (tj. vrhnjem) i šećerom u Srbiji niko ne poznaje. Jednostavno, kod nas je sir nešto slano, ne meša se sa slatkim. Tek u poslednjih desetak godina, popularizacijom cheesecakea se sir polako toleriše u desertima.

Saturday 19 March 2011

Ruske štangle / Russian Bars


ruske stangle4

Još jedan od starijih recepata iz bakine sveske, ovoga puta, kolač bez ikakve masnoće osim one koja se nalazi u orasima. A oraha ima, prilično. Kolač mi je do juče bio sasvim nepoznat, na kraju me je prijatno iznenadio. Baš zbog nepostojanja bilo kakve predistorije, neću mnogo da pričam, nego odmah prelazimo na recept.

Tuesday 15 March 2011

Posni pijani mafini / Tipsy Vegan Muffins


pijani mafini5

Naravno da se ovaj kolač u originalu sasvim drugačije zove. I naravno da uopšte nije u obliku mafina. Međutim, ako pogledate fotografiju bakinog rukopisa, sami ćete ustanoviti da ni originalan naziv nema nikakve veze s onim što stoji u receptu. Naime, ovo bi trebalo da bude "Posna crna torta".

Tuesday 8 March 2011

Badem pita / Almond Pie


badem pita6hf

Danas svašta nešto slavimo. Prvo, Faschingsdienstag (Mardi Gras) - karneval je uvek dobar povod da se pojede nešto slatko. Drugo, juče je bilo godinu dana od kada sam započela blog, pa je ovo i rođendanski post. Čemu sam se nadala, dokle sam stigla? 

Monday 28 February 2011

Presburške kifle / Pressburger Crescents


presburske1

Iako mi je ovaj kolač celog života poznat pod nazivom prezburške kifle, zahvaljujući internetu doznala sam da se dotični grad zove Pressburg, samim tim ispravljam izgovor. A znate koji je to grad? Bratislava. To znači da nam recept za presburško testo stiže iz Slovačke. Ko želi više da istražuje ovu bogatu kulinarsku tradiciju, pravac na Verin blog Astal - Kuhinja moje ravnice, na kome ima nekoliko izvrsnih slovačkih recepata.

Sunday 20 February 2011

Ujnina čokoladna torta / Auntie's Chocolate Torte


cokoladna torta4

Ujna o kojoj je reč je u stvari ujna moje bake, što je čini mojom pra-ujnom. Zvala se Katica, bila je Nemica, udata za bakinog ujka Žiku. Ona je jedina osoba iz te generacije naše porodice koja je dovoljno dugo poživela da je se sećam. Živela je na Dedinju, u kući punoj starinskog nameštaja i mirisala je na naftalin.
U amanet nam je ostavila najbolju čokoladnu tortu na svetu, u bakinoj svesci je čak svojeručno napisala recept. Doduše, recept je samo za koru, što se tiče sastojaka za fil, njih sam prepisala iz mamine sveske u kojoj je recept ceo. Ona kaže da je, kad je nekad davno prepisivala recepte iz bakine sveske, i videla da nema recepta za fil, pozvala ujna Katicu i da joj ga je ona usmeno prenela.

Tuesday 15 February 2011

Slane cigarete / Savoury "cigarettes"


slane cigarete 3

Verovali ili ne, konačno nešto slano na mom blogu! Nije reč o tome da ja ne pravim slane stvari ili da ih ne smatram vrednim pažnje, nego je u bakinoj svesci jako malo recepata za takva jela. Ovo je zabeleženo jer se mesi i bitna je preciznost u pogledu mera. I nije reč o tamo nekom bezveznom receptu, nego o nečemu što je ona veoma često pravila i veoma volela. I uglavnom sama i jela!

Monday 31 January 2011

Ruska torta / The Russian Torte


ruska 1

Kao što sam obećala, evo torte. I to kakve! Tradiciju pravljenja ruske torte je u našu porodicu donela moja mama i ovo je njen recept. Ona je pravi puristički, bez čokolade, i zbog toga je zovemo i "bela torta" iako ima mnogo beljih.

Monday 24 January 2011

Gurabije / Kurabiye


gurabije 5

Reč kurabiye na turskom znači keks. Bezvučno "k" je u našem jeziku mutiralo u njegov zvučni parnjak, ali keks je keks, kojim god se imenom zvao. U tom smislu - tek da vam pokažem koliko "malo" uticaja su Turci imali na nas, keks s bademima je "bademli kurabiye" (ove moje se zovu "cevizli kurabiye" tj. keks sa orasima). Hoćete još turcizama, i to samo iz oblasti kulinarstva? Pekmez, biber, kašika, kajsija, višnja, jufka, pasulj, čorba, kazan (i to samo ovo što mi je odmah palo na pamet).

Friday 14 January 2011

Salčići / Pork fat puff pastry


salcici1

Obećavam već nedeljama da dolazi recept za salčiće. Mislim da oni "u narodu" uživaju reputaciju zaboravljene poslastice jer se do sala u urbanim sredinama teško dolazi. I verovatno zato što ljude mrzi da ih prave. A možda i zato što u njima ima više holesterola nego u bilo čemu što mi pada na pamet da umesim. U poređenju sa salčićima, vanilice su vegetarijanski slatkiš.